L’eau, quoi

En hébreu, l’eau se dit Mayim. Si l’on décompose ce terme, nous distinguons ma = « quoi » et yim = marque du pluriel masculin. Mayim / eau = « pluriel de quoi » ? Il est par ailleurs intéressant de constater que le lien entre « eau » et « quoi » est bien plus large que cela.

Voici quelques exemples de cette proximité bien particulière :

  • en latin :  aqua (eau) / quod (quoi) ;
  • en anglais, water (eau) / what (quoi) ;
  • en allemand, wasser (eau) / was (quoi) ;
  • en espagnol, agua (eau) / qué (quoi) ;
  • en maltais, ilma (eau) / liema (quoi) ;
  • en suédois, vatten (eau) / vad (quoi) ;
  • en galicien, auga (eau) / o que (quoi)…

Sans doute existe-t-il bien d’autres correspondances intéressantes.

L’eau, quoi.

 

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *